За останні два роки постать Антонича, у зв’язку з його
ювілеєм, встигла покритися товстелезною патиною риторики. Без цієї
патини не
обійшлася й нещодавно видана у Львові біографія Антонича – перший
вичерпний
життєпис поета.
Розвиток новочасного
українського перекладу від початку ХІХ століття і до сьогодні можна описати як
рух від травестійного обігравання оригіналу до його адекватного відтворення.